|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
moja.dobra.strona+widelec
[VR] Veteran Forumowy
Dołączył: 03 Wrz 2007
Posty: 1341
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Edinburgh Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 17:10, 02 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
to tak jak ja. wszystko właściwie rozumiem zaczynam nawet chwytać szkocki który bardzo sie rożni od ang. dogaduje sie już wszędzie bez problemu w szkole z nauczycielami gadam normalnie i w ogóle ale jak mam coś przetłumaczyć na polski to masakra, jakbym już polskiego nie pamiętała
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Fanka
Gaduła

Dołączył: 17 Lip 2008
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Białystok Płeć: Fanka
|
Wysłany: Pią 14:44, 25 Lip 2008 Temat postu: Przetłumaczenia piosenek |
|
|
Czy macie tekst Devil in a midnight mass?
|
|
Powrót do góry |
|
 |
moja.dobra.strona+widelec
[VR] Veteran Forumowy
Dołączył: 03 Wrz 2007
Posty: 1341
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Edinburgh Płeć: Fanka
|
Wysłany: Pią 23:57, 25 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
chodzi ci o oryginalny tekst po ang. czy tłumaczenie?
a ja mam tłumaczenie to perfect world, potem zamieszczę...
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Fanka
Gaduła

Dołączył: 17 Lip 2008
Posty: 376
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Białystok Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 11:21, 26 Lip 2008 Temat postu: Tłumaczenie tekstów |
|
|
Chodzi mi o tłumaczenie
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paula
Gaduła

Dołączył: 04 Lip 2008
Posty: 262
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Białystok Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 21:33, 26 Lip 2008 Temat postu: |
|
|
O Perfect World , fajnie bo sama kiedyś próbowałam tłumaczyć ale słabo mi to wychodziło
|
|
Powrót do góry |
|
 |
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 22:53, 10 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
ja mam u siebie kilka swoich tlumaczen,jutro postaram sie je zamiescic,bo teraz juz nie chce mi sie ich szukac.
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 18:13, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Oto moje tłumaczenie piosenki "Saint Veronika":
Znaleźli pustą butelkę na jej parapecie,
W dniu, gdy jej matka zgubiła swe pigułki na sen.
Była chora i zmęczona byciem niewidoczną,
Ciężko widzieć świat w kolorze, gdy jesteś nieszczęśliwy.
Weroniko, Święta Weroniko.
Nie możesz zostawić tego świata za sobą,
Więc bądź wystarczająco silna, by trzymać się nas, Wciąż jesteśmy właśnie tu, przy tobie.
Nikt nigdy nie przypuszczał, że będzie do tego zdolna,
A wyrządzona krzywda jest nieodwracalna.
Teraz trzyma się przy życiu w szpitalu,
Jakby była uwięziona wewnątrz zamarzniętego wodospadu.
Zawsze mówiła, że jej życie nigdy nie powinno się zdarzyć,
Uwięziona tu, żyjąc według czyjegoś upodobania. Za twoim oknem tyle się dzieje, Nawet gdyby każde więzienie miało otwarte drzwi.
Weroniko, Święta Weroniko,
Nie możesz zostawić tego świata za sobą.
Więc bądź wystarczająco silna, by trzymać się nas,
To po prostu nie twoja pora, by umierać.
Podczas gdy anioły śpią,
Wszystkie diabły są czujne, Czekając, by skraść twe serce, Poza bramy niebios. I wszystkie święte serca
Nie mogą ścierpieć z bólu
Bo gdy leki nie skutkują Ty przeklinasz Jego święte imię,
Cholerny Boże, tak, Cholerny Boże!
Cholerny Boże, no, Cholerny Boże!
Weroniko, Święta Weroniko,
Nie możesz zostawić tego świata za sobą.
Oh, Weroniko, Święta Weroniko,
Wciąż jesteśmy tu, przy tobie.
Więc bądź wystarczająco silna, by trzymać z nami, Nie możesz zostawić tego świata za sobą.
Oh, Weroniko, Święta Weroniko,
To po prostu nie twoja pora, by umierać.
Mam pewne wątpliwości, co do tekstu drugiej zwrotki i "przejścia". Jeśli macie jakieś propozycje, to piszcie.
Ostatnio zmieniony przez Paulina dnia Sob 18:13, 13 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
 |
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 20:17, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
moje tlumaczenie wyglada tak:
Znalezli pusta butelke na jej parapecie
w dniu,gdy jej matka zgubila pigułki nasenne.
Miala dosc i byla zmeczona od bycia niewidzialna
Trudno widziec kolorowo swiat ,gdy jestes nieszczesliwy.
Weroniko,Swieta Weroniko
Nie mozesz zostawic za soba swiata
wiec badz wystarczajaco silna,
by wesprzec sie na nas.
jestesmy ciagle przy tobie!
Nikt nigdy nie pomyslal o tym,ze byla uzdolniona i ze krzywda jest nieodwracalna.
Teraz przywykla do zycia w szpitalu,jakby byla uwieziona w zamarznietym wodospadzie.
Zawsze powtarzala,ze jej zycie nie ma znaczenia,ze zyje czyims innym snem.
Za Twoim oknem jest znacznie wiecej,
nawet kazde wiezienie ma otwarte drzwi.
Weroniko,Swieta Weroniko
Nie mozesz zostawic za soba swiata
wiec badz wystarczajaco silna,
by wesprzec sie na nas
To nie czas na Twoja smierc
Kiedy anioły spia
wszystkie diably sa obudzone.
Czekają,by wykraść twoją miłość poza bramy nieba.
Wszytskie świete serca
nie potrafia scierpiec uczucia bolu
Bo kiedy leki nie zadzialaja
bedziesz przeklinała Jego Swiete Imie
Weroniko,Swieta Weroniko
Nie mozesz zostawic za soba swiata
Weroniko,Swieta Weroniko
jestesmy ciagle przy tobie
wiec badz wystarczajaco silna,
by wesprzec sie na nas
Nie mozesz zostawic za soba swiata
Weroniko,Swieta Weroniko
To nie czas na Twoja smierc.
wiadomo,nie jestem pewna czy one jest do konca prawidlowe,ale co tam.mnie ono satysfakcjonuje
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 20:35, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Nasze tłumaczenia trochę się różnią, ale widzę, że miałyśmy prawie to samo na myśli, co do losów Weroniki. Z resztą, dla mnie ważniejsze są odczucia, przesłanie piosenki, niż same, perfekcyjnie przetłumaczone słowa.
|
|
Powrót do góry |
|
 |
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 21:49, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
tak czy siak,niewazne wszysycy i tak wiemy, o co chodzi w tej piosence.
ale to,jak te tlumaczenia wygladaja moze zalezec od tego jaki ja sobie wzielam tekst w orginale, a jaki Ty album jeszcze nie wyszedl,teksty piosenkki po ang. moga sie nieco od siebie roznic, bo ludzie przeciez mogli je tak ze sluchu spisac,a wiadomo ze moze sie costam przekrecic.
sialalala
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 22:26, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
No ja na pewno bym tekstu ze słuchu po angielski nie zapisała, zwłaszcza z wersji koncertowej
|
|
Powrót do góry |
|
 |
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 22:38, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
dokladnie
kiedy ogladalam 'devil on my shoulder' na youtubie to ledwo rozumialam o czym spiewa ben
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 22:56, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
A mnie do dziś wydaje się, że Ben w "Try honestly" śpiewa "Forgive me father, I shoot your mother" a jest przecież "Why should you bother"
|
|
Powrót do góry |
|
 |
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Sob 23:55, 13 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
jak ogladalam 'scandalous travelers' to Ian dokladnie o tym opowiadal:D
mowil,ze kiedy jego mama po raz 1 usylaszala/obejrzala klip do Try Honesty to sama sie dziwila: 'what is ben singing?forgive me father,i shoot your mother?!'
to jest genialne
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Pon 16:37, 15 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Ja mam tłumaczenie "Devil on my shoulder", dziś wieczorem postaram się zamieścić. Na pewno nie jest doskonałe, ale myślę, ze oddaje sens piosenki.
No i mamy tłumaczenie
Diabeł siedzi mi na ramieniu
Gdy podchodzę bliżej, moje marzenia się oddalają
Wspinam się po tej drabinie, ale ty ją odpychasz
Spragniony wody, ty dajesz mi vinegar
Kiedy piję twoje lekarstwo, to tylko mnie osłabia.
Wykopałem dziurę tak głęboką,
Że zaczynam tonąć w swych błędach
Nie mogę nawet sprzedać swej duszy
Bo jest gówno warta
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle)
I nie mogę zapaść się już niżej (niżej i niżej)
Piekielne ogary są coraz bliżej (bliżej i bliżej)
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle)
Podążam za tęczą, moim szczęśliwym omenem
Nie ma żadnego garnka ze złotem, tylko miedziane drobniaki
Znalazłem klucz do życia, zamek był zepsuty.
Wszystkie moje osiągnięcia najlepiej przemilczeć
Wykopałem dziurę tak głęboką,
Że zaczynam tonąć w swych błędach
Nie mogę nawet sprzedać swej duszy
Bo jest gówno warta
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle)
I nie mogę zapaść się już niżej (niżej i niżej)
Piekielne ogary są coraz bliżej (bliżej i bliżej)
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle)
Moja okropna historia jest bliska końca.
Powiedziałem, że mi przykro, ale byłem spokojny.
Będę błagał o litość mojego przeklętego przyjaciela.
Tego, który przybija gwoździe do mojej trumny
Diabeł siedzi mi na ramieniu
Diabeł siedzi mi na ramieniu
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle)
I nie mogę zapaść się już niżej (niżej i niżej)
Przychodzą by mnie zabrać, by przejąć nade mną kontrolę (bliżej i bliżej)
Diabeł siedzi mi na ramieniu (ciągle i ciągle).
Ostatnio zmieniony przez Paulina dnia Pon 17:14, 15 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|