|
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 20:13, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Spoko, to nie koniec świata. Zwłaszcza, że w Polsce nie żyją białe wróble (chyba ), a nawet podobne trochę do gołębi [link widoczny dla zalogowanych]
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
gruchopower
Gaduła
Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Oborniki Śląskie Płeć: Fan
|
Wysłany: Śro 20:32, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Moje tłumaczenie :
"Diamond On A Landmine"
(Diament na polu minowym)
Woah-oh-oh
Woah-oh
Woah-oh-oh
Uderzyła mnie w twarz, trzasnęła drzwiami
Tuzin róż leży na podłodze
Widziałem jej przyjaciół, oni mi powiedzieli
Że ona zablokowała mój numer na swojej komórce
Ty powiedziałaś ze nie jesteśmy sobie pisani
Teraz obsesja zabija mnie
Póki nie dostane zawału serca
Będę próbował cię odzyskać
Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach
Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Nie jestem pewny co do tego słowa
ale ona nazywała mnie niebezpiecznym
Próbowałem zrezygnować lecz to na nic
ponieważ uzależniłem się od jej obelg
Ona kontroluje wszystko
Jestem marionetka, ona pociąga za sznurki
Zaprzeczając prawdzie, sprawdzałem mój los
I ciągle gram w te gierki miłosne
Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach
Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch
Tańczyliśmy na ciężkim lodzie wcześniej
Zamarznięty zimowym chłodem
I kiedy by pęk pod nami
nigdy bym cię nie puścił
Zostaniemy sami,
Nie mogę czekać kiedy my zostaniemy sami
Wszystko czego chce to druga szansa, druga szansa
By trzymać cię w swoich ramionach
Na zawsze, na zawsze
Przeszedłem tysiąc mil
Tylko by jej powiedzieć, by jej powiedzieć
Nasza miłość jest ciągle żywa
I ja nigdy, ja nigdy
Nigdy nie pozwolę jej umrzeć
Więc patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
patrz pod nogi
Ona jest diamentem na polu minowym
Lepiej nie dotykaj
Ona jest diamentem na polu minowym
Lepiej nie zapomnij
Ona jest diamentem na polu minowym
Oczekującym na wybuch
PS. za błędy przepraszam, i liczę ze mnie ktoś poprawi
|
|
Powrót do góry |
|
|
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 20:37, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Woah-oh-oh
Woah-oh
Woah-oh-oh
To najlepsze
|
|
Powrót do góry |
|
|
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 20:41, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
p_p_p napisał: | Spoko, to nie koniec świata. Zwłaszcza, że w Polsce nie żyją białe wróble (chyba ), a nawet podobne trochę do gołębi [link widoczny dla zalogowanych] |
te golebie to mnie teraz przesladowac beda wiedzialam,ze chodzi o te wroble, widac to tez po okladce plyty, tylko chyba nie myslalm dokladnie co pisze, nie skaplam sie i wyszly golebie.ups, no ale co, no pech.czlowiek sie uczy na bledach, teraz to bede pamietac o tym zeby cos 7 razy sprawdzic
dzisiaj skonczylam tez tlumaczenie do Diamond on a Landmine, mam nadzieje ze bedzie ok
Uderzyła mnie w twarz,trzasneła drzwiami
Tuzin róż leżal na podłodze.
Spotkałem jej przyjaciół i powiedziałem im,
ze wykasowała* moj numer.
Powiedziałaś,że mielismy trwać
Teraz ta myśl mnie zabija.
Zanim dostane ataku serca, będę probował Cię odzyskać
W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem byla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach
Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie.
Nie jestem pewnien co do tego,ale nazywała mnie niebezpiecznym.
Probowałem sobie darowac,ale nie ma wyjścia,jestem uzlezniony od jej obelg.
Ona panuje nad wszytkim
Jestem tylko kukiełka,a ona pociaga za sznurki.
Zaprzeczajac prawdzie przetestuje moje przeznaczenie,
dalej będę brac udział w tej nieuczciwej grze.
W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem byla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach
Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie czekającej by wybuchnac
Tanczymy na cienkim lodzie zanim zamarzniemy z zimna.
Jezeli on byłby pękniety,nigdy nie dalbym Ci odejsc.
W końcu sami
Nie moge sie doczekac,gdy w koncu bedziemy sami
Wszystko czego pragnalem ybla druga szansa,druga szansa,
by w koncu zatrzymac cie w moich rmaionach
Na zawsze,na zawsze
Przeszedlem tysiac mil
Tylko po to,
by jej powiedziec,
by jej powiedziec,
ze nasza miłosc jest wciaz zywa
i ze nigdy,ze nigdy nie dam jej umrzec
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie czekającej by wybuchnac
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
Lepiej wiec uwazaj gdzie stapasz,
ona jest diamentem na minie
lepiej nie dotykaj
ona jest diamentem na minie
lepiej nie zapomnij
ona jest diamentem na minie
czekającej by wybuchnac
Ostatnio zmieniony przez endlessly dnia Śro 20:56, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
michal_ek
Przybłęda
Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Gliwice Płeć: Fan
|
Wysłany: Śro 21:13, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
endlessly napisał: | te golebie to mnie teraz przesladowac beda |
O jej, przecież to drobiazg, czym ty się przejmujesz? Wyluzuj
|
|
Powrót do góry |
|
|
gruchopower
Gaduła
Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Oborniki Śląskie Płeć: Fan
|
Wysłany: Śro 21:43, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Moje tłumaczenie:
"Pocketful Of Dreams"
“kieszeń pełna marzeń”
Ludzie z okładki są miłosierni
I robią dotacje u Tiffaniego,
życie jest trudne bez kart kredytowych by dać sobie radę finansowo
Sprzedała swoje marzenia za ochronę
dla człowieka, którego ona nigdy nie widzi
Z zimnym Martini w ręku, Ona nie myśli, Ona nie myśli
Więc rzucać na bok wszystkie swoje luksusy
I tak ich nie weźmiesz do grobu
Kiedy patrzę w twoje oczy
oczy pełne symboli dolara
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh
Jeśli zaprojektujesz sztuczne szczęście,
Następnie wznieś się na społecznej drabinie na górę mój przyjacielu,
Nie zapomnij podziękować śwince skarbonce w niebie, tam wysoko,
Więc rzucać na bok wszystkie swoje luksusy
I tak ich nie weźmiesz do grobu
Kiedy patrzę w twoje oczy
oczy pełne symboli dolara
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh
Woah-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia
Oh, sięgnij, do kieszeni pełnej marzeń
Oh, teraz, Zanim wypadną przez szwy
Oh, podejmij próbę, nie sprawy, jeśli nie uda się
Jesteś za bardzo przerażona by spróbować bo boisz się złamać paznokcia, oh
Ps za błędy przepraszam
|
|
Powrót do góry |
|
|
mauro455
Przybłęda
Dołączył: 26 Maj 2009
Posty: 28
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fan
|
Wysłany: Śro 22:13, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
nieźle ktoś się podejmie Tears into wine ?
Ostatnio zmieniony przez mauro455 dnia Śro 22:17, 24 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
endlessly
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 11 Kwi 2009
Posty: 3617
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Śląsk Płeć: Fanka
|
Wysłany: Śro 22:35, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
michal_ek napisał: | endlessly napisał: | te gołębie to mnie teraz prześladować będą |
O jej, przecież to drobiazg, czym ty się przejmujesz? Wyluzuj |
a czy ja sie przejmuje? ;p po prostu rozwala mnie to,ze pomyliłam gołębia z wróblem xdd
w tłumaczeniu do Sympathy gdzie jest linijka w refrenie :
'Won't get the best of me.' wg mnie to by było coś w stylu :
Nie dostaniesz lepszego ode mnie.; nie będziesz miała lepszego ode mnie. Wink
|
|
Powrót do góry |
|
|
gruchopower
Gaduła
Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Oborniki Śląskie Płeć: Fan
|
Wysłany: Śro 23:01, 24 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Kolejne moje tłumaczenie :
"Sudden Movements"
(nagłe ruchy)
Boję się odbicia mojego
nie wiem czy jest moje czy twoje
I przyrzekam że słyszałem pukanie do drzwi
Tylko że nikogo przy drzwiach nie ma.
Nie myśl że gubię mój punkt widzenia
Bo wiem coś na pewno
Oni nas obserwują, oni nas podsłuchują
Każdy szept , każde słowo
Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
Odważnie znaleźć informacje
Kto jest czarna owca w stadzie?
Mam na myśli Anioła stróża
Który da im na co zasługują
Więc zamknij swoje dzieci w piwnicy
Trzymać straż przy drzwiach
Nie bój się moich intencji
bo ja bardziej boje się twoich
Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
zadadzą cios naszej duszy
zadadzą cios naszej duszy
Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
Twoje nagłe ruchy, nagłe ruchy
oddadzą twoja dusze
żadne nagłe ruchy, nagłe ruchy
Albo zadadzą cios naszej duszy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Czw 11:33, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
A to moje tłumaczenie do Line and sinker:
Żyłka i spławik
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami
Dzisiaj nie czuję się najlepiej,
i jestem zmęczony staraniem, by się dopasować ,
nie myśl, że jesteś taki wspaniały,
bo bycie wspaniałym musi ssać!
Nie zawsze widzimy jasną stronę,
Wszyscy czasem zabijamy własne ego,
Powiesiłeś dziś mój dowód tożsamości,
ale ja wylizałem już swoje
rany i idę dalej
Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Rzeczywistość naprawdę mnie przeraża
Więc stań prosto i stanowczo powiedz…
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi
za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z
połamanymi palcami
Moje serce jest na właściwym miejscu,
Więc zmyj ten zadufany uśmieszek z twojej twarzy
Nie sprawiaj, bym musiał się tak czuć,
Bo ten ból po prostu zwyczajnie nie jest miły przyjemny!
Nie zawsze widzimy jasną stronę,
I skłamałem mówiąc, że u mnie wszystko w porządku,
Uderzyłeś mnie dziś w twarz
ale ja wylizałem
już swoje rany i idę dalej
Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Rzeczywistość naprawdę mnie przeraża
Więc stań prosto i stanowczo powiedz…
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami
Każdy potrzebuje trochę zrozumienia
Mikołaj chyba przeoczył mój komin
Skradłeś mi moje szczęście
I teraz moje ciasteczko z wróżbą jest puste!
To, co widzisz jest tym, co dostajesz!
Łowiąc wśród odpowiedzi za pomocą żyłki i spławika
Spójrz na mnie i zapamiętaj!
Ciężko się pozbierać z połamanymi palcami
Ostatnio zmieniony przez Paulina dnia Pon 17:19, 15 Sie 2011, w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
michal_ek
Przybłęda
Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Gliwice Płeć: Fan
|
Wysłany: Czw 13:04, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Zdefiniuj mi udzielając wyczerpującej odpowiedzi tak jak w słowniku języka polskiego co według was znaczą następujące wersy w waszych tłumaczeniach:
p_p_p napisał: | i jestem zmęczonym staraniem, by się dopasować , |
Przeczytaj sobie to, jak to w ogóle brzmi w całości. Czy to ma jakiś sens?
Ludzie nie tłumaczcie jak leci. Jak już się za to zabieracie to poświęćcie temu chwile i zastanówcie się nad sensem tłumaczenia i popracujcie trochę nad stylem.
Ostatnio zmieniony przez michal_ek dnia Czw 13:07, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Czw 13:56, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Miało być "zmęczony" a nie "zmęczonym", sorki. Wtedy "jestem zmęczony staraniem, by się dopasować" ma sens -ktoś jest nonkomformistą i nie chce postępować "jak wszyscy".
|
|
Powrót do góry |
|
|
gruchopower
Gaduła
Dołączył: 02 Cze 2008
Posty: 213
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Oborniki Śląskie Płeć: Fan
|
Wysłany: Czw 17:38, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
michal_ek napisał: |
Przeczytaj sobie to, jak to w ogóle brzmi w całości. Czy to ma jakiś sens?
Ludzie nie tłumaczcie jak leci. Jak już się za to zabieracie to poświęćcie temu chwile i zastanówcie się nad sensem tłumaczenia i popracujcie trochę nad stylem. |
Nie ma co się czepiać szczegółów niektórzy siedzą nad tłumaczeniami cały dzień to po całym dniu można coś przeoczyć, jak coś komuś nie pasuje może sobie sam przetłumaczyć.
|
|
Powrót do góry |
|
|
michal_ek
Przybłęda
Dołączył: 30 Lis 2007
Posty: 49
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4 Skąd: Gliwice Płeć: Fan
|
Wysłany: Czw 17:53, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
No ale to tłumaczenie jest kompletnie niezrozumiałe. Jak ktoś się już za coś zabiera to niech się do tego przyłoży. Niech posiedzi dłużej nad tekstem i przetłumaczy porządnie.
Zobacz sobie jak powinno wyglądać tłumaczenie napisane poprawną polszczyzną. Dla przykładu przyjrzyj się jak to robi Wojciech Mann dla Gazety Wyborczej.
Kod: | http://serwisy.gazeta.pl/edukacja/0,51813.html |
Ostatnio zmieniony przez michal_ek dnia Czw 17:54, 25 Cze 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Paulina
[SR] [ Moderator ]
Dołączył: 14 Mar 2009
Posty: 4179
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/4
Płeć: Fanka
|
Wysłany: Czw 17:59, 25 Cze 2009 Temat postu: |
|
|
Nawet Wojciech Mann był kiedyś początkującym tłumaczem piosenek. Dzisiejszy poziom osiągnął zapewne metodą prób i błędów. Ważne, by dużo ćwiczyć, nie zrażać się potknięciami i czerpać przyjemność z interpetowania anglojęzycznych tekstów we własnym języku.
Lies -Kłamstwa
Wymuszona konwersacja, ukryty porządek, myślisz, że jesteśmy
głupi, jak śmiesz! Nie daliśmy się oszukać
ty głupcze, widzimy wszystko jak na dłoni!
Skradający się na palcach łajdak, oczy wpatrzone w sufit, twoje fałszywe intencje
stały się nudne ….Ale byliśmy w twoim pokoju i w twoim
schowku, mamy coś na ciebie!
Kłamstwa…by coś ulepszyć
Kłamstwa…będą żyć wiecznie
Kłamstwa…by pójść do domu
Kłamstwa…by wstać łóżka
Kłamstwa…z ołtarza
Kłamstwa…sprawiają, że się potykasz
Kłamstwa…zapychają ci usta
Kłamstwa…aż po życia kres…kłamstwa!
W biurze, upadły anioł, śmiejący się Budda z
oczami węża, tworzy najnowsze trendy
nie mogę już dłużej udawać, nie nazywaj mnie swoim przyjacielem!
Kłamstwa…by coś ulepszyć
Kłamstwa…będą żyć wiecznie
Kłamstwa…by pójść do domu
Kłamstwa…by wstać z łóżka
Kłamstwa…z ołtarza
Kłamstwa…sprawiają, że się potykasz
Kłamstwa…zapychają ci usta
Kłamstwa…aż po życia kres…kłamstwa!
Kłamstwa powrócą, by cię dopaść…
w twojej kuloodpornej limuzynie
Kłamstwa powrócą, by cię dopaść…
ucieczka z miejsca wypadku, niespełnione marzenie!
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
|